Thứ Ba, 21 tháng 9, 2010

Những ngọn tháp ta từng qua

Một chiều nào như chiều nay, ta về trong nắng nhạt, nhìn bóng tháp đổ bên đường, dừng xe ghé lại, chỉ để đứng xa nhìn... Chợt thương vết gạch loang lổ giữa trời xanh...Rồi, bỗng hiện về trong ký ức những ngọn tháp ta từng ghé thăm. Chẳng ngọn nào giống ngọn nào, mỗi tháp buồn một vẻ, từ tháp gạch Chàm rơi lả tả dọc dải đất nghèo miền Trung đến Angkor đá xanh hùng vĩ, từ Eiffel duyên giữa trời Paris đến tòa nhà Bút chì bên sông Main Frankfurt ghé tạt về Petronas twin towers...

...chiều Khương Mỹ

...Mỹ  Sơn đền đài tàn lụi, ta từng tìm đến với tâm trạng tìm gặp người tình, đã thêm đôi lần đến đó, vẫn mong có dịp lại về thăm...

...tháp Đôi -QuiNhơn, thương Hận Đồ Bàn, riêng ta là một địa danh đặc biệt, Hồ bằng hữu ngụ ngay chân tháp này mà...

...Chiên Đàn, thuở nhỏ đi học qua cầu Mỹ Cang vẫn thường nhìn xeo xéo về hướng Tây, thấp thoáng xóm Tháp đôi ngọn lờ mờ sau rặng tre xanh...


...Inư Po Nagar, mật ngọt những ngày tháng Chín năm xưa...


...Angkor Thom một ngày hè ta giữa vô vàn gương mặt Phật, nếu có dịp cũng sẽ ghé lại nơi này...


... Ta Prom của Tom Rider và Lara Cross, nhớ Angelina Jolie


...và tòa tháp kỳ vĩ nhứt thiên hạ Angkor Wat, chiều buông ta về thăm. Nói về độ mê mẫn, ta mê Angkor hơn Eiffel, lí do ư, ko hiểu nữa, chỉ biết trong ta vẫn niềm hoài cổ, yêu lụi tàn hơn cả sinh sôi. Nên chi thả dấu giày trên lối đá Angkor lòng ta xôn xao hơn khi leo lên bậc thép Eifflel. Lạ lùng thật...

...đồi Bakhen, nơi có thể thưởng lãm hoàng hôn Angkor một cách tuyệt vời nhất...Chiều ấy ta đi, trời sắp một cơn mưa...

...Frankfurt, tòa tháp ấy, nghe đâu nhất nhì xứ, ta không biết tên, nên gọi Tháp Bút Chì như hình dáng nó vậy...

...xa mờ sau lưng ta, Eiffel lạnh trong mùa đông Paris băng giá. Ui, nhớ biết bao nhiêu nhỉ, những con đường pavée cổ kính, những nghệ sĩ vĩ cầm lang thang... bao giờ trở lại cho thỏa niềm thương mong...



...Petronas...số lạ, hễ đến thăm nơi nào là nơi ấy chuyển mưa, vội vội vàng vàng...



...pháo đài cổ vùng Melakka

...nhà hát Sầu riêng....

Tạm biệt những ngọn tháp vui buồn tháng năm từng đến, hẹn về thăm những tháp chưa quen...

Chủ Nhật, 19 tháng 9, 2010

Rằng xưa có gã từ quan...

ôm trăng đánh giấc bên hàng tre xanh

...nhìn từ phía ni qua..

...ngó từ góc kia lại...

...ui mấy cái ống trăng trắng nớ rứa chớ cao ngang đầu người đóa...

...quả ni là phòng khi tắt lửa tối đèn

...thêm một cú máy nghiêng nghiêng,,

...

...quất một phát máy trong lòng...

...cu ni rứa chớ lợi hại lắm đó chú, tự động điều khiển mọi thứ, từ dàn lạnh,dàn ấm, hệ thống quạt, máy bơm,

...

...


..ông nội em là một người nông dân, ba em là một người nông dân, cộng trừ nhân chia rút gọn một hồi, ta ung dung suy ra em cũng là một người nông dân thứ thiệt

Thứ Bảy, 18 tháng 9, 2010

Thái Tổ Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long

Cọp trên vnexpress. Mí bác nhà ta mướn trường quay, đạo diễn, biên kịch, diễn viên ...tất tần tật tàu để mần phim cúng cụ ngàn năm, ui, mất biển mất san hô, mất thác, mất rừng còn chưa đủ hay răng mà ngây thơ đưa cả văn hóa cho người ta lấy?

Trong 2 ngày 28 - 29/8, Hội đồng Trung ương thẩm định phim truyện và lãnh đạo Cục Điện ảnh đã tiến hành xem xét bộ phim 19 tập về đề tài lịch sử. Căn cứ vào ý kiến các thành viên Hội đồng, Cục Điện ảnh đã gửi công văn cho Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành - đơn vị sản xuất bộ phim.

Nội dung công văn nêu rõ, tuy đã cố gắng bám sát những mốc lịch sử quan trọng, có tính chuyên nghiệp cao... nhưng do đa số cảnh quay thực hiện ở Trung Quốc nên Thái Tổ Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long dễ gây cho người xem cảm giác đây là bộ phim truyền hình Trung Quốc.

Thiền sư Vạn Hạnh (trái) và Lý Công Uẩn trong phim

Cục cho rằng, một số chi tiết trong phim cần tái hiện đúng với lịch sử, tránh mang dáng dấp dã sử Trung Quốc. Những cảnh quay tại các địa danh quá quen thuộc của nước này hay những đại cảnh có đông diễn viên quần chúng là người Trung Quốc tham gia bị yêu cầu cắt bỏ. Ngoài ra, công văn cũng đề nghị đơn vị sản xuất chỉnh sửa lại những lời thoại hoặc quá hiện đại hoặc mang màu sắc phim dã sử Trung Quốc...

Theo Cục Điện ảnh, phim còn có nhiều chi tiết chưa phản ánh đúng lịch sử như việc Lê Hoàn lên ngôi; địa danh diễn ra sự kiện Lê Hoàn đánh đuổi quân Tống (tại sông Bạch Đằng - Tây Kết chứ không phải núi Chu Tước như trong phim); chuyện con Lý Công Uẩn sau này sẽ thi đỗ Trạng nguyên (vì thời đó chưa có Trạng Nguyên); cảnh Lý Công Uẩn đứng trên núi cao nhưng lại bảo đây là thành Đại La...

Cục cũng đề nghị chỉnh lại phần kết phim. Theo đó, quyết định dời đô của Lý Công Uẩn là sự thể hiện tầm nhìn sáng suốt của ông trước nhu cầu phát triển của nhà nước Đại Cồ Việt chứ không phải bắt chước theo Trung Quốc.

Tạo hình của Vua Lý Công Uẩn và các bề tôi.

Trao đổi với PV về Thái tổ Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long, đạo diễn Bùi Thạc Chuyên, thành viên Hội đồng thẩm định nhận định: “Đây là một bộ phim Trung Quốc, không có gì để tranh cãi. Đạo diễn Trung Quốc, biên kịch Trung Quốc”. Trong khi đó, giáo sư Đinh Xuân Dũng, ủy viên thường trực Hội đồng lý luận phê bình văn học nghệ thụât Trung ương, cố vấn Hội đồng thẩm định kịch bản Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long lại cho rằng, phim có chất Việt Nam, thể hiện sinh động, với tình cảm sâu đối với lịch sử dân tộc, phản ánh trung thực với những nét cơ bản nhất bằng ngôn ngữ điện ảnh về giai đoạn Đinh Tiền Lê và Lý với nhân vật trọng tâm là Lý Công Uẩn.

Theo ông, những hạn chế của bộ phim nên được thông cảm khi Việt Nam không có trường quay, không có đạo diễn thực sự đủ tầm, không có lực lượng diễn viên đông đảo, thiếu thốn đạo cụ, trang phục… “Cái quan trọng ở bộ phim là ý tưởng và bản lĩnh của người làm phim trong việc giữ bản sắc Việt Nam. Có thể sử dụng trường quay, trang phục (may tại Trung Quốc) thậm chí cả đạo diễn Trung Quốc song tính cách nhân vật, mối quan hệ của người Việt Nam trong phim vẫn giữ chuẩn. Chúng ta nên nhớ rằng, kịch múa Xô Viết - Nghệ Tĩnh, tác phẩm đỉnh cao của nghệ thuật múa Việt Nam trước đây do đạo diễn người Triều Tiên là Kim Hoàng dàn dựng” - ông Dũng nhấn mạnh.

Đạo diễn Cận Đức Mậu (Trung Quốc) và ông Trịnh Văn Sơn - giám đốc Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành kiêm tác giả kịch bản "Thái tổ Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long".

Theo ông Trịnh Văn Sơn - Giám đốc Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành - những chi tiết mà Cục Điện ảnh yêu cầu cắt gọt, chỉnh sửa chỉ là những tiểu tiết, xử lý rất đơn giản, không ảnh hưởng nhiều tới nội dung phim. “Chúng tôi hoàn toàn làm theo chỉ đạo của Cục Điện ảnh, hiện đã chuyển phần phim được chỉnh sửa lên Cục chờ xét duyệt” - ông Sơn cho biết. Ông cũng khẳng định, ông chính là người chấp bút cho kịch bản và nhà biên kịch Trung Quốc, Kha Chương Hòa chỉ là người cố vấn. Ông Sơn cho rằng, việc chỉnh sửa một bộ phim là điều rất bình thường.

Chiều 17/9, ông Lê Ngọc Minh - Cục phó Cục Điện ảnh cho biết, Cục đã nhận được bản phim chỉnh sửa của Công ty Cổ phần đầu tư Trường Thành vào ngày 11/9. Tuy nhiên, nhiều ủy viên trong Hội đồng thẩm định đang đi công tác nên việc kiểm định chưa thể tiến hành. Trong tuần tới, Cục Điện ảnh sẽ có kết quả cuối cùng về Thái tổ Lý Công Uẩn - Đường tới Thành Thăng Long.